Arhive etichetă: Rahan

Integrala Livia Rusz din revista Napsugar

Pe 7 octombrie 2017 la librăria Cărturești  din București s-a lansat volumașul de benzi desenate Integrala Livia Rusz din revistele Napsugar apărute între 1959 și 1981. Cărticica are doar 100 de pagini, vreo 93 efectiv cu benzi desenate, iar formatul este de 22,5 x 19 cm, cam ca revista Șoimii Patriei sau varianta ei maghiară, A Haza Solymai. Coperțile sunt cartonate, dar la mai multe citiri sau răsfoiri, nu am certitudinea că paginile nu vor începe să se desprindă una câte una. Pentru a citi textele traduse în română sau pentru a vedea mai bine desenele o lupă este foarte utilă. În aceste condiții cărticica este greu de găsit la prețul de 100 ron pentru că tirajul limitat la numai 150 de exemplare numerotate nu permite difuzarea ei în librării și chioșcuri. Deci, nu putem avea pretenția că inițiatorii acestui proiect au scos un album de lux de mărime rezonabilă, ca albumele cu Asterix, Tintin sau chiar Rahan, care au apărut în ultimii 10-15 ani în traducere românească.  Totuși ne putem face o imagine miniaturală despre benzile create de o legendă a genului din anii 1950-1980 cu apariții în toate revistele pentru copii.

01. Coperta 1

La lansarea din 7 octombrie 2017 încă mai erau disponibile exemplare din ediția limitată și numerotată de 70 a volumului Aventurile lui Costel apărute în Șoimii patriei din anii 1980, volum de același format ca și Integrala Livia Rusz.

Mai jos postez o copertă din Napsugar din august 1977 care nu apare reprodusă în Integrala lansată pe 7 octombrie 2017. De altfel, cred că nicio copertă din Napsugar desenată de Livia Rusz nu apare în noul volum cu pretenții „integrale”. Atât cât voi putea găsi prin arhive voi repara aceste mici scăpări aici pe blog. Coperta revistei de mai jos este asemănătoare volumului lansat cu diferența că pe revistă copii se joacă undeva la munte în vacanța de vară, iar pe coperta Integralei copii se joacă iarna lângă un lac înghețat tot la munte. Era și mai frumos dacă în Integrală apăreau și toate coperțile sau alte desene ale Liviei Rusz apărute în Napsugar între 1959 și 1981.

cikkek_46711

Prima bandă desenată apărută în revista Cutezătorii în 1967 se intitulează Dan Buzdugan și este desenată de colega de generație a domnului Puiu Manu, distinsa doamnă Livia Rusz, care în prezent locuiește la Budapesta și nu a participat la lansarea cărții.

RuszL-DanB2b

Desenele doamnei Rusz au apărut în nenumărate cărți pentru copii cu povești, basme și romane, nu numai în revistele Cravata roșie, Cutezătorii, Luminița, Napsugar, Arici pogonici sau Șoimii patriei.

A doua bandă desenată din primul număr Șoimii patriei din anul 1980

IMG_0002

Aventurile lui AVI din revistele Arici pogonici din anii 1970 și apoi din 1980 în Șoimii patriei

IMG_0003

Livia Rusz și cărțile copilăriei

Livia by Victor Antonescu

Cartea Peter Pan și Wendy desenată de Livia Rusz a apărut în anul 1987 când desenatoarea era în diaspora, emigrând în Republica Federală Germania și de acolo în Ungaria și din acest motiv numele ei nu apare pe carte ca și autor al desenelor.

Seria de cărți Cipi sau Csipike apărute în română și maghiară este foarte apreciată de multe generații de copii de ambele limbi.

cipi

Alte cărți ilustrate de Livia Rusz apar în imaginile de mai jos

Epopeea Omului cu Părul de Foc

Postat pe 14 iulie 2017
16 iulie 1949
Loi nr. 49956

Pe data de 16 iulie 1949 în Franța s-a emis Legea nr. 49956 care reglementează publicațiile pentru copii. Această dată apare pe fiecare revistă „Rahan”, „Pif” etc. care se tipărește în Franța sau este patentată în Franța așa cum se vede și în imaginea de mai sus dintr-o revistă „Vaillant” din 1962. Eu personal mă mândresc pentru că prin coincidență este data mea de naștere, doar anul este altul. Deci, pe fiecare „Rahan” și „Pif”, de obicei pe ultima copertă undeva jos apare obligatoriu această dată și numărul legii respective. Nu știu exact ce conține această lege și nici nu o voi posta aici pentru că altul este subiectul postării.

În anii 1970 și 1980 mai întâi în revista „Pif” așa cum se vede în imaginile de mai jos și apoi în 63 de volume în două serii sau colecții apărea „Epopeea Omului cu Părul de Foc” și anume RAHAN. Fiind născut la mijlocul anilor 1970 am crescut cu acest personaj cu care am venit în contact la școală datorită colegilor care aveau astfel de reviste, acolo unde am vizionat doar câteva din volumele cu aventuri ale acestui personaj. Din păcate nu știam limba franceză ca să pot să citesc și să înțeleg dialogurile, de aceea doar am vizionat benzile desenate cu fiul lui Crao. Eu personal nu am văzut niciodată la chioșc aceste reviste la vânzare alături de „Cutezătorii”, „Șoimii patriei”, „Luminița” sau „Luceafărul copiilor” în anii 1980, deși am crescut în București, într-un cartier mai select și anume Dorobanți unde am și mers la școală. Nu știu pe unde se vindeau, cine le vindea și cine avea acces la ele deși se tipăreau în România.

În numărul 168 din revista „Pif”, din luna mai 1972 se anunța apariția celui de-al doilea volum din prima colecție cu aventurile lui Rahan. Imaginea de mai jos din acest număr din Pif prezintă coperta în alb-negru al primului volum apărut deja.

Prima încercare de traducere a aventurilor lui Rahan în română s-a petrecut chiar în 1990 în paginile revistei „Universul Copiilor”, reapărută după o pauză de peste 41 de ani. În numerele 12 – 24 din 1990 au apărut câteva episoade în alb-negru cu pățaniile lui Rahan. Apoi între anii 1997 și 2007 au fost încă trei încercări de readucere în actualitate a acestor minunate benzi desenate, dar după 3-4 numere apărute, Rahan dispare de la chioșcuri până în anul 2010 când ziarul „Adevărul” duce o treabă începută la un sfârșit mai onorabil editând timp de mai bine de un an câte un volum de 66 pagini săptămânal. Probabil că cei care au îndrăgit aceste aventuri și-au cumpărat toată colecția de 56 de reviste cu Rahan în limba română. Dar colecționarii adevărați apreciază mai mult volumele originale în franceză.

Acestea sunt primele planșe sau benzi desenate cu Rahan traduse în limba română și publicate în „Universul copiilor” numerele 12 – 24 din 1990.

În 1997 a apărut un prim volum de 42 de pagini color cu „Copilăria lui Rahan” la editura „Aldo Press”. Imaginile de mai jos prezintă acest volum apărut în limba română.

În 2003 la editura Rolit International au apărut 4 sau mai multe volume de câte 48 de pagini fiecare. Eu am volumele 1, 3 și 4. În imaginea a șasea de mai jos se pot vedea coperțile primelor 4 volume, volumul 2 care îmi lipsește este cel din mijloc cu chenar verde.

În 2007 a mai fost o tentativă nereușită de publicare a aventurilor lui Rahan la editura A&A Prod Serv. Eu am volumele 2 și 3 apărute în lunile martie și aprilie 2007. Nici de această dată n-au apărut prea multe volume, cred.

Începând cu 1 iunie 2010 timp de 56 de săptămâni ziarul „Adevărul” oferea micilor și marilor iubitori de Rahan, săptămânal, un volum din aventurile eroului cu părul de foc. Eu am toată colecția apărută între 2010-2011. După limba franceză originală, limba română este limba în care s-au tradus cele mai multe dintre cele 187 de episoade și anume 175 de episoade în cele 56 de volume, adică 95 % din total.

Mai jos aș dori să postez un link de la situl oficial RAHAN în limba franceză unde la secțiunea dedicată traducerilor în alte limbi sunt postate toate coperțile acestor volume apărute în limba română:

http://www.rahan.org/archive/parutionroumain.html

Pe situl respectiv se face un scurt istoric al acestor reviste în țara noastră și se spune că numerele 17, 23, 29, 32 – 36 sunt foarte greu de găsit vânzându-se la preț de aur. Sunt tocmai volumele care îmi lipsesc mie din noua colecție. Abia din 2010 iubitorii de Rahan și-au putut completa colecția, chiar în limba română. Apoi tot acolo sunt listate episoadele care nu au fost traduse (încă) în limba română. Eu sper ca într-o zi cât mai curând vreo editură să completeze această muncă făcută de cei de la Adevărul și să avem absolut toate episoadele apărute în franceză de-a lungul timpului și în limba română.

În imaginile de mai jos apare colecția mea apărută în original între anii 1972-1983. Din 63 de volume eu am reușit să achiziționez numai 30, trei din prima colecție apărută între 1971-1977 și încă 27 din noua colecție apărută între 1978-1983.

Prima colecție a apărut în 27 de numere, din care am doar numerele 19, 24 și 26. Aceste 3 reviste le păstrez de peste 30 de ani în colecția mea, încă din primii ani de școală. Atunci am făcut schimb cu colegii de școală dând cataloage de modă și produse care se găseau numai în Europa de Vest. Este prima colecție pe care am început-o și pe parcursul timpului am reușit să achiziționez 30 de volume.

Noua colecție sau serie în 36 de volume din care îmi lipsesc numerele 5, 17, 23, 29, 32-36

Un serial de desene animate a fost realizat după aceste volume de benzi desenate, tot în franceză, dar fără succesul avut de cărțile prezentate în imaginile de mai sus.