Arhive pe categorii: Clasici ilustrați în benzi desenate

Ultimul mohican

Postat pe 23 iunie 2018 nefinalizat

Ultimul mohican (în engleză The Last of the Mohicans) este un roman istoric scris de James Fenimore Cooper și publicat în 1826 și face parte din pentalogia sau ciclul Ciorap-de-piele (Leatherstocking în engleză). Din acest ciclu fac parte următoarele titluri: Călăuza, Pionierii, Preria, Ultimul mohican și Vânătorul de cerbi.

Acțiunea are loc în 1757, după Războiul de Șapte Ani, când Franța și Regatul Unit luptau pentru supremație în America de Nord, francezii aliindu-se frecvent cu triburile băștinașe pentru a obține avantaje în fața britanicilor.

Între 1912 și 2007 s-au turnat nenumărate variante de filme de lung metraj, mute sau seriale. Nici benzile desenate nu lipsesc din colecția Classics Illustrated sau alte variante.

Iată o variantă alb-negru din anul 1936:

Varianta color din anul 1977:

Varianta cea mai cunoscută din anul 1992 cu Daniel Day Lewis:

Vânătorul de cerbi (The Deerslayer):

 

 

Robinson Crusoe

Postat pe 22 iunie 2018 nefinalizat

Robinson Crusoe este un roman scris de Daniel Defoe, publicat pentru prima dată în 1719 și este adesea considerat primul roman scris vreodată în limba engleză. Romanul și conținutul acestuia au fost foarte probabil influențate de viața reală a lui Alexander Selkirk, un marinar scoțian care a trăit absolut singur pe o insulă chileană din Oceanul Pacific, denumită Más a Tierra, al cărui nume a fost schimbat în 1966 în Robinson Crusoe Island (Insula lui Robinson Crusoe).

Varianta românească a animației inspirate din romanul de aventuri:

Varianta din 1954 realizată de Luis Bunuel:

Varianta din anul 1988:

170 ani de la Revoluția de la 1848

Postat pe 21 iunie 2018 nefinalizat

Se împlinesc 170 de ani de la anul revoluționar care a măcinat Europa la mijlocul secolului al XIX-lea care s-a făcut resimțită și în Țările Române.

S-au scris nenumărate cărți istorice, romane, nuvele, piese de teatru, poezii despre acest eveniment. S-au turnat nenumărate filme de-a lungul timpului, inclusiv românești. Probabil că și serialele cu Mărgelatu și Haiducii au fost inspirate de evenimente petrecute în timpul acestui an revoluționar care a răscolit Europa. Evenimentele din primăvara și vara anului 1848 din Țările Române au constituit doar o etapă din epopeea unirii și independenței statului român. Alte etape se vor desfășura în anii 1859, 1866, 1877-1878 și 1916-1918, iar altele s-au desfășurat în anii 1784 și 1821.

Am găsit câteva benzi desenate apărute în revistele pentru copii, Cutezătorii și altele inspirate din faptele de vitejie ale oamenilor din acele vremuri: Micul tipograf, apărută în 1988 și Un om în furtună, în 1989.

Revolta de pe Bounty

Postat pe 20 iunie 2018 nefinalizat

Revolta de pe Bounty a avut loc la bordul navei marinei britanice HMS Bounty la 28 aprilie 1789 și a fost apoi popularizată și amintită de mai multe cărți, filme, benzi desenate, cântece populare, dintre care multe au modificat semnificativ evenimentele. Revolta a fost condusă de Fletcher Christian împotriva ofițerului comandant, William Bligh. Desigur, decorul idilic maritim ne amintește de Laguna albastră despre care am postat mai înainte.

Frankenstein

Postat pe 18 iunie 2018 nefinalizat

Frankenstein sau un Prometheus modern este un roman al scriitoarei britanice Mary Shelley, publicat prima oară în anul 1818. Se presupune că scriitoarea s-a inspirat la crearea monstrului din roman după numele cetății Frankenstein. Romanul relatează viața tânărului elvețian Victor Frankenstein, care studiază la universitatea renumită din Ingolstadt și care reușește să realizeze un om artificial.

Subiectul a suscitat un interes enorm, de vreme ce au aparut zeci de editii doar in limba engleza, asa cum se poate vedea in imaginea de mai jos. Dramatizarile in piese de teatru au aparut inca din 1823, iar primul film mut in 1910. Nici benzile desenate inspirate din acest roman nu lipsesc din colectia Classics Illustrated.

Varianta animata din anul 1981 in limba engleza:

Varianta de film mut din anul 1910 alb-negru:

Varianta color din anul 2004:

O varianta interesanta din anul 1971 intitulata Dracula versus Frankenstein:

Un trailer cu filme alb-negru aparute in perioada 1931 – 1948:

 

 

Lupul de mare

Postat pe 17 iunie 2018 nefinalizat

Lupul de mare (în engleză The Sea-Wolf) este opera scriitorului american Jack London, prima ediție fiind publicată în anul 1904. Încă de la prima ediție se dovedește un roman de mare succes, cucerind intr-un timp scurt întreaga lume. Romanul de aventuri marine al lui London este tradus în aproape treizeci de limbi, ajungând una dintre cărțile preferate ale copiilor și tinerilor. Atât de mare succes a avut acest roman încât s-a realizat un film românesc inspirat de opera lui Jack London intitulat Lupul mărilor.

Ediția de mai jos a apărut în colecția Biblioteca pentru toți.

IMG_0111aIMG_0112aIMG_0113aIMG_0114aIMG_0115aIMG_0116aIMG_0117a

O foarte interesantă bandă desenată pe care o am de mai mulți ani în colecția mea a apărut în limba spaniolă, cu titlul El Lobo de Mar:

IMGa

Varianta românească a ecranizării romanului:

De-a lungul timpului s-au realizat nenumărate ecranizări ale acestui roman celebru, între 1913 și 2009, cea mai cunoscută fiind cea din 1941 cu Edward G. Robinson, Ida Lupino și John Garfield în rolurile principale.

Varianta din anul 1993:

Cărțile junglei

Postat pe 16 iunie 2018

Câştigător al premiului Nobel pentru literatură în anul 1907, Rudyard Kipling oferă lumii întregi Cărţile Junglei, opere ce au fost retipărite în zeci şi zeci de ediţii şi traduse în toate limbile de largă circulaţie.

În anul 1894 vede lumina tiparului „Cartea Junglei” („The Jungle Book”). Un an mai târziu, în 1895, este publicată „A doua carte a Junglei” („The Second Jungle Book”). Din povestirile cuprinse în cele două volume doar două nu sunt inspirate din spaţiul indian: Foca cea albă şi Quiquern. Cele două cărţi dedicate Junglei, având ca personaje animale exotice, se remarcă prin povestirea captivantă, fabulos exotic şi mai ales prin evocarea universului animalier.

IMG_0037aIMG_0038aIMG_0039aIMG_0040aIMG_0041aIMG_0042aIMG_0043aIMG_0044aIMG_0045aIMG_0046aIMG_0047aIMG_0048a

Textul cărții a fost adaptat pentru tineret de numeroase ori și de asemenea au existat mai multe adaptări pentru benzi desenate.

La Colecția Disney Clasic – Biblioteca Adevărul pentru copii a apărut în 2009 varianta de mai jos în 64 de pagini format A4:

IMGaIMG_0001aIMG_0002aIMG_0003aIMG_0004a

Editura Egmont România a scos la rândul ei în anul 1993 ediția de mai jos de 112 pagini format A5:

IMG_0005aIMG_0006aIMG_0007aIMG_0008aIMG_0009a

În colecția Classics Illustrated a apărut banda desenată în varianta de mai jos:

 

Există mai multe filme de desene animate produse de Walt Disney, adaptate foarte liber după poveștile cu Mowgli. (Adaptările după Cartea junglei tind să se concentreze asupra aventurilor lui Mowgli.) Au existat și mai multe filme cu grade variabile de autenticitate.

Filmul de animație din 1967 al lui Disney Cartea junglei. Disney a produs o continuare, Cartea junglei 2 (engleză The Jungle Book 2), pe 14 februarie 2003 în Statele Unite. (Premiera românească a avut loc la 14 aprilie 2003). Iată mai jos secvențe din cele două animații:

„Toomai al elefanților” a apărut pe film ca Elephant Boy, ulterior inspirând un serial de televiziune, cu același nume.

Dramatizarea radiofonică în limba română:

Varianta color a filmului realizat în 1942 în limba engleză:

Cocoșatul de la Notre-Dame

Postat pe 13 iunie 2018

O altă capodoperă clasică a veacului XIX și a marelui romancier francez Victor Hugo, după Mizerabilii, care a intrat în patrimoniul cultural al umanității, tradusă în zeci de limbi și tipărită în mii de ediții, dramatizată și ecranizată în nenumărate limbi, desenată în multe variante de benzi desenate, prezintă povestea clopotarului surd Quasimodo şi a iubirii sale pentru frumoasa Esmeralda. Romanul a apărut în limba franceză în anul 1831.

Am scanat câteva imagini din cele două ediții în română pe care le am din alte nenumărate ediții apărute. Prima este apărută în anul 1992 la editura ARC, iar a doua a apărut în colecția Biblioteca Adevărul 100 de opere esențiale în anul 2008.

IMG_0007aIMG_0008a

IMG_0013aIMG_0014aIMG_0015aIMG_0016aIMG_0017aIMG_0018a

Într-o colecție Classic Comics din anul 2015 la editura KOOB a apărut în ediție bilingvă română-engleză varianta de mai a jos a benzii desenate realizată de Penko Gelev-desenator și Michael Ford-scenariu:

IMG_aIMG_0001aIMG_0002aIMG_0003aIMG_0004a

În limba engleză în Classic Illustrated Comics au apărut de-a lungul timpului mai multe ediții sau variante în bandă desenată a celebrei opere a lui Victor Hugo:

Dramatizarea în limba română a romanului:

Două variante de desene animate inspirate din această capodoperă:

O variantă de ecranizare realizată în 1997:

Trailerul variantei din anul 1956 cu Anthony Quinn și Gina Lolobrigida în rolurile lui Quasimodo și Esmeralda:

La răscruce de vânturi

Postat pe 12 iunie 2018

IMG_0083a

IMG_0086aIMG_0087aIMG_0088aIMG_0089IMG_0090aIMG_0091a

Colecția Classics Illustrated a publicat varianta în bandă desenată a acestui roman cunoscut:

Dramatizarea radiofonica in limba romana a romanului:

O varianta ecranizata a romanului cu subtitrare in limba engleza: