Arhive pe categorii: Biblioteca pentru toți

Lupul de mare

Postat pe 17 iunie 2018 nefinalizat

Lupul de mare (în engleză The Sea-Wolf) este opera scriitorului american Jack London, prima ediție fiind publicată în anul 1904. Încă de la prima ediție se dovedește un roman de mare succes, cucerind intr-un timp scurt întreaga lume. Romanul de aventuri marine al lui London este tradus în aproape treizeci de limbi, ajungând una dintre cărțile preferate ale copiilor și tinerilor. Atât de mare succes a avut acest roman încât s-a realizat un film românesc inspirat de opera lui Jack London intitulat Lupul mărilor.

Ediția de mai jos a apărut în colecția Biblioteca pentru toți.

IMG_0111aIMG_0112aIMG_0113aIMG_0114aIMG_0115aIMG_0116aIMG_0117a

O foarte interesantă bandă desenată pe care o am de mai mulți ani în colecția mea a apărut în limba spaniolă, cu titlul El Lobo de Mar:

IMGa

Varianta românească a ecranizării romanului:

De-a lungul timpului s-au realizat nenumărate ecranizări ale acestui roman celebru, între 1913 și 2009, cea mai cunoscută fiind cea din 1941 cu Edward G. Robinson, Ida Lupino și John Garfield în rolurile principale.

Varianta din anul 1993:

Cocoșatul de la Notre-Dame

Postat pe 13 iunie 2018

O altă capodoperă clasică a veacului XIX și a marelui romancier francez Victor Hugo, după Mizerabilii, care a intrat în patrimoniul cultural al umanității, tradusă în zeci de limbi și tipărită în mii de ediții, dramatizată și ecranizată în nenumărate limbi, desenată în multe variante de benzi desenate, prezintă povestea clopotarului surd Quasimodo şi a iubirii sale pentru frumoasa Esmeralda. Romanul a apărut în limba franceză în anul 1831.

Am scanat câteva imagini din cele două ediții în română pe care le am din alte nenumărate ediții apărute. Prima este apărută în anul 1992 la editura ARC, iar a doua a apărut în colecția Biblioteca Adevărul 100 de opere esențiale în anul 2008.

IMG_0007aIMG_0008a

IMG_0013aIMG_0014aIMG_0015aIMG_0016aIMG_0017aIMG_0018a

Într-o colecție Classic Comics din anul 2015 la editura KOOB a apărut în ediție bilingvă română-engleză varianta de mai a jos a benzii desenate realizată de Penko Gelev-desenator și Michael Ford-scenariu:

IMG_aIMG_0001aIMG_0002aIMG_0003aIMG_0004a

În limba engleză în Classic Illustrated Comics au apărut de-a lungul timpului mai multe ediții sau variante în bandă desenată a celebrei opere a lui Victor Hugo:

Dramatizarea în limba română a romanului:

Două variante de desene animate inspirate din această capodoperă:

O variantă de ecranizare realizată în 1997:

Trailerul variantei din anul 1956 cu Anthony Quinn și Gina Lolobrigida în rolurile lui Quasimodo și Esmeralda:

La răscruce de vânturi

Postat pe 12 iunie 2018

IMG_0083a

IMG_0086aIMG_0087aIMG_0088aIMG_0089IMG_0090aIMG_0091a

Colecția Classics Illustrated a publicat varianta în bandă desenată a acestui roman cunoscut:

Dramatizarea radiofonica in limba romana a romanului:

O varianta ecranizata a romanului cu subtitrare in limba engleza:

Dama cu camelii

Postat pe 11 iunie 2018

Dama cu camelii este un roman scris de Alexandre Dumas fiul. El a fost publicat pentru prima oară în Paris în anul 1848, fiind un mare succes al scriitorului care până atunci fusese în umbra tatălui său Alexandre Dumas. Romanul a fost inspirat de un episod din viața lui Alexandre Dumas fiul – dragostea lui pentru Marie Duplessis, o curtezană.

IMG_0051a

IMG_0052aIMG_0053aIMG_0054aIMG_0055aIMG_0056aIMG_0057aIMG_0058aIMG_0059aIMG_0060aIMG_0061aIMG_0062aIMG_0063aIMG_0064aIMG_0065a

Câteva versiuni de ecranizări și dramatizări ale acestei opere clasice: